个人信息告知与同意书

Personal Information Collection Statement

在阅读本声明时请结合隐私和 Cookie 政策-"政策" https://www.nordangliaeducation.com/privacy-and-cookie-policy。通过提供您或学生的信息,代表您确认本 PICS 中所述的处理方式。本声明中的大写术语与政策中的含义相同。

When reading this statement, please refer to the Privacy and Cookie Policy ("Policy") at https://www.nordangliaeducation.com/privacy-and-cookie-policy. By providing your or the student's information, you confirm the processing as described in this PICS. The capitalized terms in this statement have the same meanings as in the Policy.

 

从学生和/或其家长/监护人处收集、与学生在本校(学校)接受教育相关的所有个人信息,将由我们的员工处理并予以保密,由本校及本校战略合作伙伴诺德安达教育集团(Nord Anglia Education Limited)/或我们附属机构(我们)用于本政策中规定的所有目的,以及:

All personal information collected from students and/or their parents/guardians, related to the student's education at this school ("School"), will be processed and kept confidential by our staff. It will be used by the School and its strategic partner Nord Anglia Education Limited and/or our affiliates ("We") for all the purposes specified in the Policy, as well as for:

 

(a)           核查学生的学业及其他信息;

Verifying the student's academic and other information;

(b)           学校的管理和运营;

The management and operation of the School;

(c)            课外探险和活动的组织、管理和实施,包括但不限于与第三方就保险、医疗救助、监督和活动执行进行安排;

The organization, management, and implementation of extracurricular adventures and activities, including but not limited to arranging with third parties for insurance, medical assistance, supervision, and activity execution;

(d)           向家长和学生发送信息,包括时事通讯以及学校和第三方提供的各种活动信息;

Sending information to parents and students, including newsletters and information about various activities offered by the School and third parties;

(e)           用于统计和研究;

Statistical and research purposes;

(f)            学校的其他相关用途;以及

Other relevant purposes of the School; and

(g)           校友活动。

Alumni activities.

 

如果我们的发布内容属于直接营销行为,将按照法律的要求征求您的同意。

If our publication constitutes direct marketing, we will seek your consent as required by law.

 

我们可能会为了履行学术、学生辅导、课外活动和行政职能,将某些数据披露给第三方,比如机构(包括政府机构)、服务提供商(包括保险提供方、安全/医疗服务提供商和第三方活动/探险活动组织方)以及我们指定的承包商(无论是否有权限收集个人数据);也包括在附属机构之间传输数据。我们不会向任何第三方或组织透露任何个人资料,除非:

We may disclose certain data to third parties to fulfill academic, student counseling, extracurricular activities, and administrative functions, such as institutions (including government agencies), service providers (including insurance providers, security/medical service providers, and third-party activity/adventure organizers), and our designated contractors (whether or not they have the authority to collect personal data); as well as transferring data between affiliates. We will not disclose any personal information to any third party or organization unless:

 

(a)           该声明或政策明确要求做出此类披露;

Such disclosure is explicitly required by this statement or the Policy;

(b)           获得学生或他/她的父母/监护人的允许;和/

Consent is obtained from the student or his/her parent/guardian; and/or

(c)            法律允许或要求。

It is permitted or required by law.

 

个人数据可能存储在我们或我们附属机构的的数据库系统(该系统可能在收集个人数据的权限之内或之外)和门户网站,作为申请人的正式学生档案的一部分。也可能保存在学生的在线资源中,如全球课堂。

Personal data may be stored in our or our affiliates' database systems (which may or may not be within the scope of collecting personal data) and portals, as part of the applicant's official student record. It may also be kept in the student's online resources, such as the Global Classroom.

 

对于法律不要求保留的个人数据,可以在申请被拒后24个月内删除,或者在法律要求或允许的其他情况下删除。

For personal data that is not required to be retained by law, it may be deleted within 24 months after the application is rejected, or in other circumstances permitted or required by law.

 

如果存在/成立了家长教师协会(PTA),我们可能会向相关的 PTA 提供此类个人资料,以纳入PTA的人员名单或者PTA的其他活动中。如果学生或其父母/监护人不希望在 PTA 名单中包含此类信息,请通知我们。

If a Parent-Teacher Association (PTA) is established/existing, we may provide such personal information to the relevant PTA for inclusion in the PTA's membership list or other PTA activities. If the student or his/her parent/guardian does not wish to include such information in the PTA list, please notify us.

 

如果学生在学校中有兄弟姐妹就读,则会根据新学生的入学登记表的相关信息,更新其兄弟姐妹的信息。

If the student has siblings attending the School, the information of the siblings will be updated based on the relevant information on the new student's enrollment form.

 

没有提供学校要求的信息,可能会影响学生参加学校组织的某些活动或者探险。

Failure to provide the information required by the School may affect the student's participation in certain activities or adventures organized by the School.

 

在您位于中国境内且在中国数据保护法律适用的情形下,考虑到战略合作伙伴诺德安达集团全球运营的性质:

If you are located in China and subject to Chinese data protection laws, considering the global nature of the strategic partner Nord Anglia Group's operations:

 

如果您是潜在学生:

If you are a prospective student:

 

为了按照与战略合作伙伴诺德安达集团的约定,以统一制度和标准管理学校的招生活动,以及提高学校开展招生活动的水平,我们会将收集到的您的个人信息(包括姓名、计划入读年份、计划入读年级)传输给位于中国境外的诺德安达教育有限公司(其联系方式和行使个人信息主体权利的方式:compliance@nordanglia.com, 联系人:集团数据保护官Jon Townsley,其注册/办公地址:英国伦敦威斯敏斯特维多利亚街160号诺瓦南4楼),并在中国境外对相关个人信息进行收集、使用和存储,其处理目的是为了向中国境内的学校提供信息技术服务,协助学校开展招生活动,提高招生活动水平。对于您个人信息的跨境传输相关事宜,您也可以通过直接联系compliance@nordanglia.com,来行使适用数据保护法所赋予您的个人信息主体权利(包括但不限于查阅、复制、删除个人信息的权利)。

To manage the School's admission activities in a unified system and standard in accordance with the agreement with the strategic partner Nord Anglia Group, and to improve the level of the School's admission activities, we will transmit the personal information we collect about you (including name, planned year of enrollment, planned grade of enrollment) to Nord Anglia Education Limited located outside of China (its contact details and the way to exercise personal information subject rights: compliance@nordanglia.com, contact person: Group Data Protection Officer Jon Townsley, its registered/office address: 4th Floor, Nova South, 160 Victoria Street, Westminster, London, UK), and collect, use, and store the relevant personal information outside of China. The processing purpose is to provide information technology services to the School within China, assist the School in conducting admission activities, and improve the level of admission activities. For matters related to the cross-border transfer of your personal information, you can also exercise the personal information subject rights granted to you by the applicable data protection law (including but not limited to the rights to access, copy, and delete personal information) by directly contacting compliance@nordanglia.com.

 

如果您是潜在学生家长:

If you are a prospective student's parent:

 

为了按照与战略合作伙伴诺德安达集团的约定,以统一制度和标准管理学校的招生活动,以及提高学校开展招生活动的水平,我们会将收集到的您的个人信息(包括姓名、手机号码)传输给位于中国境外的诺德安达教育有限公司(其联系方式和行使个人信息主体权利的方式:compliance@nordanglia.com, 联系人:集团数据保护官Jon Townsley,其注册/办公地址:英国伦敦威斯敏斯特维多利亚街160号诺瓦南4楼),并在中国境外对相关个人信息进行收集、使用和存储,其处理目的是为了向中国境内的学校提供信息技术服务,协助学校开展招生活动,提高招生活动水平。对于您个人信息的跨境传输相关事宜,您也可以通过直接联系compliance@nordanglia.com,来行使适用数据保护法所赋予您的个人信息主体权利(包括但不限于查阅、复制、删除个人信息的权利)。

To manage the School's admission activities in a unified system and standard in accordance with the agreement with the strategic partner Nord Anglia Group, and to improve the level of the School's admission activities, we will transmit the personal information we collect about you (including name, mobile phone number) to Nord Anglia Education Limited located outside of China (its contact details and the way to exercise personal information subject rights: compliance@nordanglia.com, contact person: Group Data Protection Officer Jon Townsley, its registered/office address: 4th Floor, Nova South, 160 Victoria Street, Westminster, London, UK), and collect, use, and store the relevant personal information outside of China. The processing purpose is to provide information technology services to the School within China, assist the School in conducting admission activities, and improve the level of admission activities. For matters related to the cross-border transfer of your personal information, you can also exercise the personal information subject rights granted to you by the applicable data protection law (including but not limited to the rights to access, copy, and delete personal information) by directly contacting compliance@nordanglia.com.

 

我们会采取所有切实可行的措施,在我们的数据出现错误时予以纠正。我们将采取所有实际可行的合理步骤,确保个人数据的安全,避免未经授权或意外的访问、收集、使用、披露、复制、修改、处理、删除或用于其他用途。

We will take all practicable measures to correct any errors in our data. We will take all reasonable steps that are actually feasible to ensure the security of personal data and to prevent unauthorized or accidental access, collection, use, disclosure, copying, modification, processing, deletion, or use for other purposes.

 

学生或其家长/监护人有权根据适用的法律查阅或更正学校持有的个人资料。如需查阅或更正信息,请以书面形式联系校长(联系学校)。我们可能会对此类信息查阅或更正收取费用。

Students or their parents/guardians have the right to access or correct personal information held by the School in accordance with applicable law. To access or correct information, please contact the Principal in writing (contact the School). We may charge a fee for such information access